"布施明『シクラメンのかほり』北京語版2…鄧麗君「我要你為偶」" の動画はこちら
この動画をTwitterで共有! |
外部プレーヤー埋め込みタグ |
"布施明『シクラメンのかほり』北京語版2…鄧麗君「我要你為偶」"のニコニコ動画詳細情報
布施明『シクラメンのかほり』北京語版2…鄧麗君「我要你為偶」
布施明『シクラメンのかほり』北京語版2…鄧麗君「我要你為偶」
『シクラメンのかほり』は1975年のヒット曲ですが、鄧麗君(テレサ・テン)が「你我相伴左右」として香港のレコード会社から北京語カバー「你我相伴左右(sm23549897)」を出したのは77年。ところがテレサはこの曲の北京語カバーを84年に台湾で「我要你為偶(sm23549939)」というタイトルでも歌っています(この映像)。2つのカバーの歌詞は90%くらい同じで、微妙に表現が違うという個所があるというもの。この頃のテレサは台湾・日本・香港といくつもの拠点で活動し、レコード会社とも複数契約していたので、たぶんその辺の版権の問題なんでしょうが、テレサの歌には「同じ曲なのにタイトルが違う」「同じタイトルなのに歌詞が違う」という怪現象がかなりあります。
動画ID:sm23549939
再生時間:2:27
再生回数:再生回数: 回
コメント数:0
マイリスト数:1
最新のコメント:
タグ:音楽,台湾,布施明