"パレストリーナ「Agios o Theos」現代ギリシア語/ウクライナ語編曲【巡音ルカ】" の動画はこちら
この動画をTwitterで共有! |
外部プレーヤー埋め込みタグ |
"パレストリーナ「Agios o Theos」現代ギリシア語/ウクライナ語編曲【巡音ルカ】"のニコニコ動画詳細情報
パレストリーナ「Agios o Theos」現代ギリシア語/ウクライナ語編曲【巡音ルカ】
パレストリーナ「Agios o Theos」現代ギリシア語/ウクライナ語編曲【巡音ルカ】
パレストリーナ作曲「Improperia」の後半部分・元はラテン語風ギリシア語とラテン語による「トリサギオン」(聖三祝文)を、現代ギリシア語とウクライナ語に編曲してみた!なにげに「とり~なP」なのに初のパレストリーナですw・作曲:ジョヴァンニ・ピエルルイージ・ダ・パレストリーナ・原曲:Improperia (Popule meus), IGP 76. Giovanni Pierluigi da Palestrina, ca. 1570・編曲/指揮:Triona Klee(トリーナ・クレー/trionaP)・演奏:ボーカロイド古楽楽団Kapelle Triona(カペレ・トリーナ)・合唱:VOCALOID 2 巡音ルカ(英語)・音律:キルンベルガー第1法(「はちゅ~ん」使用)【歌詞】ギリシア語:Άγιος ο Θεός, Άγιος Ισχυρός, Άγιος Αθάνατος, ελέησον ημάς.ギリシア語(ラテン文字):Agios o Theos, Agios Ischyros, Agios Athanatos, eleison imas.ウクライナ語:Святий Боже, Святий Крiпкий, Святий Безсмертний, помилуй нас.ラテン語:Sanctus Deus, Sanctus Fortis, Sanctus Immortalis, miserere nobis.英語:Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us.日本語:聖なる神よ、聖にして力ある神よ、聖にして不死なる神よ、我らを憐れみ給え。・つべ:https://www.youtube.com/watch?v=TGOUdGmmhDM・音声ファイル:https://kapelle.triona.jp/agios.mp3
動画ID:sm45258843
再生時間:2:00
再生回数:再生回数: 回
コメント数:0
マイリスト数:1
最新のコメント:
タグ:VOCALOID,巡音ルカ,trionaP